02 Traducció tècnica
En Interpunct realitzem traduccions tècniques de catàlegs i manuals per a empreses en diferents sectors: construcció, medicina, enginyeria, arquitectura, tèxtil… sempre de la mà de professionals experts en el sector i la seua terminologia.
Per a aquells que busquen ampliar el seu mercat a l'estranger, oferim la traducció de pàgines web i altres eines de màrqueting que s'adapten a la idiosincràsia i cultura de la llengua meta, fent funcionar les diferents estratègies en cadascun dels diferents països.
Som especialistes en traduccions tècniques de publicitat i de productes, màquines i aparells industrials (tractors, grues, robots industrials, motoserres, impressores digitals, etc.).
Este servei inclou:
experts
• Traducció de catàlegs
• Traducció de manuals de servei
• Traducció de manuals d'usuari
• Traducció de manuals d'ajuda
• Traducció de documentació complementària
• Localització de software: traduïm el software de les màquines tenint en compte el context cultural i aspectes funcionals i fins i tot tècnics per a garantir el seu èxit en el nou mercat. En este àmbit traduïm interfícies d'usuari, ajudes, manuals d'usuari, tutorials, etc. utilitzant les eines de localització més avançades del mercat.
Interpunct Traduccions